La documentation générée automatiquement à partir du présent code source est consultable ici : https://documentation.vhelio.org/doc/git.vhelio.org!2Fvhelio/vheliotech-guide-de-montage/main/index.html
Le guide de montage généré automatiquement à partir du présent code source est consultable ici : https://documentation.vhelio.org/vheliotech/guide-de-montage/v1.0.0/
Attention, il s'agit d'une version de travail. La version finale sera publiée sur le site web de l'association, ici : https://communaute.vhelio.org/
## Comment contribuer à cette documentation ?
<ahref="https://git.vhelio.org/vhelio/freecad-tuto/src/branch/master/Video/contribution_documentation_vhelio.mp4"><imgsrc="https://git.vhelio.org/vhelio/freecad-tuto/media/branch/master/Video/contribution_documentation_vhelio.png"alt="Tutoriel contribuer à la documentation"width="200"/></a>
Voir Redmine.vhelio.org
## Ajouts proposés par Yannick suite à l'atelier de Chemillé (aout 2023)
- [ ] Ajouter la nomenclature dans le guide pour avoir les correspondances QUIN...
- [ ] Améliorer l'explication (ou ajouter une photo) concernant le clip du dérailleur. Montrer qu'il est fendu (ça parait évident après...)
- [ ] Montage du moteur à documenter (ajouter les photos prises)
- [ ] Etape 11 de la structure, retirer les protections des CHO50
- [ ] Montage des étriers de frein à documenter (ajouter les photos prises)
- [ ] Barre qui tombe au mauvais endroit sous les sièges (je ne sais pas comment corriger...)
- [ ] Problème d'empatement des roulettes sous les sièges
- [ ] Roue arrière qui ne rentre pas bien
- [ ] Plateau 48 dents ? (ou moins ?)
- [ ] Préciser le modèle de pédale à ne pas prendre
- [ ] Préciser les problèmes avec le comodo rencontrés
- [ ] avec les glissières
- [ ] avec le convertisseur 36/12v
- [ ] Ajouter le paramétrage de la config moteur (passer en roues 20 pouces au lieu de 26 pouces par défaut).
## Problèmes étapes de montage
- [x] Etape 10 : Manque boulons entre T06 et les deux M01
- [x] Etape 7 : manque sans doute T14
- [x] Etape 16 : Les 2 M6x40 en verticale liées à CHO19 sont à placer à l'étape 17
- [ ] Vue avant/arriere : la largeur est-elle la bonne ?
L'ensemble de la documentation concernant le vhéliotech est publié ici : https://communaute.vhelio.org/
@ -105,9 +105,6 @@ Vous pouvez scotcher (scotch papier) les rondelles sur CHO17 pour plus de facili
:::{note}
:::{note}
Les chanfreins des tubes M02 sont à placer à l'extérieur, ils servent à éviter d'abîmer le textile qui viendra dessus.
Les chanfreins des tubes M02 sont à placer à l'extérieur, ils servent à éviter d'abîmer le textile qui viendra dessus.
:::
:::
:::{note}
Les rondelles CHO51 peuvent facilement être remplacées par deux rondelles M6 (QIN12).
:::
<divclass="avoid-break"></div>
<divclass="avoid-break"></div>
@ -128,7 +125,6 @@ Les chanfreins des tubes M03 et M04 sont à placer à l'extérieur, ils servent
### Étape 7
### Étape 7
![Vue de l'étape 7](img/assemblage/dessins_assemblage_tubes-Etape007.svg)
![Vue de l'étape 7](img/assemblage/dessins_assemblage_tubes-Etape007.svg)
Sur cette image il manque deux vis qui lie les montants M06 et les tubes L01 et L00.
### Étape 8
### Étape 8
@ -164,9 +160,6 @@ Il sera nécessaire de démonter les quatres boulons horizontaux M6x40 au moment
<imgclass="resized"src="img/assemblage/dessins_assemblage_tubes-Etape014.svg"alt="Vue de l'étape 14">
<imgclass="resized"src="img/assemblage/dessins_assemblage_tubes-Etape014.svg"alt="Vue de l'étape 14">
:::{note}
Il est plus prudent de faire les étapes 14-15-16 d'un côté du Vhélio puis à nouveau 14-15-16 de l'autre pour que les montants M07 soient bien fixés et ne penchent pas dangereusement.
:::
### Étape 15
### Étape 15
@ -209,12 +202,6 @@ Le côté arrondi suit le cintrage de CHO35. Le côté droit est en bas, contre
### Étape 21
### Étape 21
:::{note}
Les vis M6x14 sont remplacées par des vis M6x12.
Ne serrez pas complèment les plaques CHO13 et CHO14 (lors du serrage de la structure qui se fera plus tard).
Insérer la roue arrière puis sérrer les plaques.
:::
![Vue de l'étape 21](img/assemblage/dessins_assemblage_tubes-Etape021.svg)
![Vue de l'étape 21](img/assemblage/dessins_assemblage_tubes-Etape021.svg)
### Étape 22
### Étape 22
@ -243,12 +230,6 @@ Certains tubes sont masqués pour une meilleure lisibilité
<divclass="avoid-break"></div>
<divclass="avoid-break"></div>
:::{note}
Nous vous conseillons désormais de grouper les deux étapes suivantes.
Préparer l'ensemble de la potence, avec les pièces CHO45 et T16 sur table.
Venez ensuite fixer l'ensemble sur la structure.
:::
### Fixer CHO45 et T16
### Fixer CHO45 et T16
<divclass="avoid-break"></div>
<divclass="avoid-break"></div>
@ -257,7 +238,7 @@ Venez ensuite fixer l'ensemble sur la structure.
### Placer CHO44 sur son axe de rotation
### Placer CHO44 sur son axe de rotation
Utilisez une entretoise carrée E16 directement sous la plaqueCHO45, puis un roulement QIN53 au-dessus de la potence CHO44. Le deuxième roulement se place sous la potence. Insérez également une rondelle QIN36, ce qui devrait amener exactement à la bonne distance, juste au-dessus du tube T16. Ajouter une nouvelle rondelle QIN36 sous le tube T16, et terminez l'assemblage avec un écrou QIN34 et un contre-écrou QIN37. Ce montage écrou/contre-écrou, incluant également un écrou frein, permet d'éviter un desserrement avec les vibrations, sans pour autant serrer excessivement les roulements. Commencez par serrer le premier écrou, mais pas trop fort pour ne pas gêner la rotation de la potence. Maintenez ensuite cet écrou avec une clé plate, et serrez fermement le second écrou contre lui avec une seconde clé.
Utilisez une entretoise carrée E16 directement sous la plaqueCHO45, puis un roulement QIN53 au-dessus de la potence CHO44. Le deuxième roulement se place sous la potence. Insérez également une rondelle QIN36, ce qui devrait amener exactement à la bonne distance, juste au-dessus du tube T16. Ajouter une nouvelle rondelle QIN36 sous le tube T16, et terminez l'assemblage avec deux écrous QIN34. Ce montage écrou/contre-écrou permet d'éviter tout risque de desserrement avec les vibrations, sans pour autant serrer excessivement les roulements. Commencez par serrer le premier écrou, mais pas trop fort pour ne pas gêner la rotation de la potence. Maintenez ensuite cet écrou avec une clé plate, et serrez fermement le second écrou contre lui avec une seconde clé.
Finalement, fixez les plaquesCHO46 de part et d'autre de la potence.
Finalement, fixez les plaquesCHO46 de part et d'autre de la potence.
@ -276,8 +257,7 @@ Veillez à bien graisser les roulements avant de les mettre en place. Cela leur
Utiliser 4roulements QIN53 en tout, directement au-dessus et au-dessous des CHO47. Placez des entretoises E21 dans les traversesT11, T12 et T13 afin d’éviter qu’elles ne s’écrasent lors du serrage. Placer également une rondelle QIN36 avant de visser le premier écrou (QIN34). Celui-ci doit être serré suffisamment fort pour maintenir CHO47 dans son plan de rotation malgré les diverses forces qui s'exerceront sur les roues. Il ne faut toutefois pas bloquer les roulements. Ajouter finalement le contre-écrou QIN37 et le serrer fermement contre le premier écrou.
Utiliser 4roulements QIN53 en tout, directement au-dessus et au-dessous des CHO47. Placez des entretoises E21 dans les traversesT11, T12 et T13 afin d’éviter qu’elles ne s’écrasent lors du serrage. Placer également une rondelle QIN36 avant de visser le premier écrou. Celui-ci doit être serré suffisamment fort pour maintenir CHO47 dans son plan de rotation malgré les diverses forces qui s'exerceront sur les roues. Il ne faut toutefois pas bloquer les roulements. Ajouter finalement le contre-écrou, qui permet d’éviter tout risque de desserrement avec les vibrations, sans pour autant serrer excessivement les roulements.
CHO47 a un sens : la roue est en appuis contre le gros diamètre.
Finalement, montez les biellettesT18. Commencez par les fixer entre les plaques CHO46, en insérant des rondelles nylon QIN41 pour réduire les frottements entres les biellettes et les plaques. Utilisez des vis à filetage partiel QIN43, ce qui permet d'avoir un axe lisse pour le frottement contre les biellettes. Terminez le montage avec un écrou QIN44 qui devra être à peine serré afin d'éliminer le jeu mais sans causer de frottement excessif, puis ajouter un contre-écrou QIN29 qui lui devra être serré fermement contre le premier écrou.
Finalement, montez les biellettesT18. Commencez par les fixer entre les plaques CHO46, en insérant des rondelles nylon QIN41 pour réduire les frottements entres les biellettes et les plaques. Utilisez des vis à filetage partiel QIN43, ce qui permet d'avoir un axe lisse pour le frottement contre les biellettes. Terminez le montage avec un écrou QIN44 qui devra être à peine serré afin d'éliminer le jeu mais sans causer de frottement excessif, puis ajouter un contre-écrou QIN29 qui lui devra être serré fermement contre le premier écrou.
@ -294,15 +274,3 @@ La structure ne doit pas être serrée à cette étape. Si c'est le cas, il est
Utiliser les vis en UQIN26. L’inclinaison du guidon sera à ajuster après le placement du siège pour une position de conduite confortable (plus ou moins penché vers l’avant selon la taille du conducteur). Il faudra alors serrer fermement les 4écrous pour bloquer son inclinaison.
Utiliser les vis en UQIN26. L’inclinaison du guidon sera à ajuster après le placement du siège pour une position de conduite confortable (plus ou moins penché vers l’avant selon la taille du conducteur). Il faudra alors serrer fermement les 4écrous pour bloquer son inclinaison.
:::{note}
Vous arrivez à la fin du montage de la structure. Félicitation !
Vous pouvez serrez l'ensemble de la structure comme indiquée dans l'introduction. Gare à ne pas déformer les tubes ! Certaine pièce ne sont pas à serrer, cela à été précisé dans les étapes de montage.
Le chapitre suivant se concentre sur le montage des pièces de cycles.
Vous pourez ensuite finir le montage de la structure par l'assemblage des glissières, jupes et tôles.
Certain réglage des pièces cycles sont plus faciles sans les tôles.
@ -50,9 +50,12 @@ Prépositionnez le disque de frein sur l’adaptateur et sur la roue en veillant
Monter le disque (FRN03) sur l’adaptateur centerlock (ROU17) avec les vis fournies avec l’adaptateur centerlock (têtes plates) (voir [tutoriel d'installation d'un disque 6 vis classique](https://www.youtube.com/watch?v=sYLZjIjCx28))
Monter le disque (FRN03) sur l’adaptateur centerlock (ROU17) avec les vis fournies avec l’adaptateur centerlock (têtes plates) (voir [tutoriel d'installation d'un disque 6 vis classique](https://www.youtube.com/watch?v=sYLZjIjCx28))
Serrer les vis dans l’ordre suivant : la 1re vis, puis la vis opposée (pas celles à côté) ; procéder en étoile et pas en cercle.
Serrer les vis dans l’ordre suivant : la 1re vis, puis la vis opposée (pas celles à côté) ; procéder en étoile et pas en cercle.
|Vis de disque de frein|Serrage avec une clé dynanométrique|
<divclass="avoid-break"></div>
|-----------|------------|
|<imgsrc="img/vis_disque.jpg"alt="Photo de la vis pour le disque de frein."width="300px">|<imgsrc="img/disque-frein-cle-dynanometrique.png"alt="Photo du serrage du disque de frein avec une clé dynanométrique."width="300px">|
```{image} img/vis_disque.jpg
:alt: Photo de la vis pour le disque de frein
:width: 200px
```
#### Étape 3
#### Étape 3
@ -67,21 +70,34 @@ Poser la rondelle fournie avec l’adaptateur centerlock
#### Étape 4
#### Étape 4
Emboiter l’adaptateur sur le disque et poser l’écrou fourni avec l’adaptateur centerlock et serrer l’écrou avec une clé pour boitier de pédalier (recommendé) ou une pince multiprise.
Emboiter l’ensemble (adaptateur/disque) sur le moyeu
<divclass="avoid-break"></div>
```{image} img/center_lock_moyeu.jpg
:alt: Photo de l'adaptateur center lock monté sur le moyeu
:width: 200px
```
#### Étape 5
Poser l’écrou fourni avec l’adaptateur centerlock et serrer l’écrou avec une clé pour boitier de pédalier (recommendé) ou une pince multiprise.
```{image} img/roue_arriere_disque_face.jpg
:alt: Photo de la roue arrière avec disque de face
:width: 200px
```
|Photo avant de mettre l'écrou shimano|Photo avec l'écrou shimano|
```{image} img/roue_arriere_disque_profil.jpg
|-----------|------------|
:alt: Photo de la roue arrière avec disque de profil
|<imgsrc="img/center_lock_moyeu.jpg"alt="Photo de l'adaptateur center lock sans la vis."width="300px">|<imgsrc="img/disque-frein-adaptateur-monte.png"alt="Photo de l'adaptateur center lock avec la vis."width="300px">|
:width: 200px
```
:::{admonition} Attention
:::{admonition} Attention
:class: warning
:class: warning
Veillez à ce que le disque ne rentre pas en contact avec le mur lorsque vous entreposez votre roue assemblée. Cela pourrait voiler légèrement le disque.
Veillez à ce que le disque ne rentre pas en contact avec le mur lorsque vous entreposez votre roue assemblée. Cela pourrait voiler légèrement le disque.
:::
:::
Plusieurs types de clés existent pour le serrage de l'écrou du center lock shimano
<imgsrc="img/exemple-cles-serrage-ecrou-center-lock.png"alt="Exemple de cles de serrage pour l'écrou centerlock."width="400px">
### Montage du pignon
### Montage du pignon
<divclass="avoid-break"></div>
<divclass="avoid-break"></div>
@ -200,32 +216,11 @@ Pour plus d'informations, vous pouvez aussi vous référer à la [documentation
### Configurations motorisées
### Configurations motorisées
- Assembler les **2 tôles** moteur autour du moteur sur une table avec les vis
- Assembler les 2 tôles moteur autour du moteur sur une table avec les vis
- Visser le moteur (TSM03) aux tôles avec les vis QIN15 et écrous QIN16
|Vue de haut|Vue latérale|Vue arrière|
- Mettre des entretoises E21 dans les tubes pour qu’ils ne s’écrasent pas
|-----------|------------|-----------|
- Placer les vis M8 150mm une par une en mettant une entretoise, le bloc du moteur dans lequel une entretoise est glissée, et une dernière entretoise de l'autre côté pour obtenir un bloc rigide
|![Photo du moteur avec ses deux tôles posées. Vue de dessus.](img/moteur/moteur-2-toles.png)|![Photo du moteur avec ses deux tôles assemblées. Vue latérale.](img/moteur/moteur-2-toles-assemblees-vue-laterale.png)|![Photo du moteur avec ses deux tôles assemblées. Vue arrière.](img/moteur/moteur-2-toles-assemblees-vue-arriere.png)|
- Couper l'extrémité de la vis M8 150mm si jamais celle-ci rentre en contact avec les manivelles. Réaliser cette opération à la scie à métaux (pour ne pas dégrader les freins des écrous freins)
- Visser le **moteur (TSM03)** aux tôles avec les **vis QIN15** et **écrous QIN16**
|Vue latérale droite|Vue latérale gauche|
|-----------|------------|
|![Photo du moteur avec ses vis. Vue latérale droite.](img/moteur/moteur-vis.png)|![Photo du moteur avec ses vis et ses écrous. Vue latérale gauche.](img/moteur/moteur-vis-ecrou.png)|
- Mettre des **entretoises E21** dans les tubes pour qu’ils ne s’écrasent pas
- **Attention** à ne pas pousser les entretoises trop loin dans le tube (sinon, il faut passer par l'autre extrémité pour les faire revenir...), pour cela, utiliser un tournevis pour maitriser son déplacement, en l'insérant dans les trous prévus pour les vis.
|Entretoise E21 en cours d'insertion|Maitrise déplacement entretoises|Entretoise E21 insérée|
|-----------|------------|------------|
|![Photo d'une entretoise dans un des tubes.](img/moteur/moteur-entretoise-tube.png)|![Maitrise du déplacement des entretoises insérées dans un tube.](img/moteur/moteur-maitrise-entretoises-tube.png)|![Photo d'une entretoise insérée dans un des tubes.](img/moteur/moteur-entretoise-tube-inseree.png)|
- Placer les **vis M8** 150mm une par une en mettant les entretoises entre chaque élément. Dans les tubes, entre le tube et la tôle du moteur, et à l'intérieur du bloc du moteur. L'objectif étant d'obtenir un bloc rigide.
|Vis et entretoises|Moteur posé|
|-----------|------------|
|![Photo des 6 entretoises avec les vis.](img/moteur/moteur-6-entretoises-vue-dessus.png)|![Photo du moteur posé.](img/moteur/moteur-pose.png)|
- Couper l'extrémité de la **vis M8** 150mm si jamais celle-ci rentre en contact avec les manivelles. Réaliser cette opération à la scie à métaux (pour ne pas dégrader les freins des écrous freins)
### Configuration basique
### Configuration basique
@ -236,29 +231,9 @@ Cet élément structurel CHO38 est également conçu pour pouvoir adapter les mo
:::
:::
### Plateau
### Plateau
#### Configuration basique
Pour la configuration basique (non motorisée), utiliser le plateauTSM15.
Pour la configuration basique (non motorisée), utiliser le plateauTSM15.
#### Configuration motorisée
Pour les configurations motorisées, monter le plateau 48dents (TSM00).
Pour les configurations motorisées, monter le plateau 48dents (TSM00).
- Dans un premier temps, démontez le plateau livré avec le moteur
|Clé de démontage|Plateau démonté|
|-----------|------------|
|![Photo de la clé à utiliser pour démonter les 4 vis du plateau.](img/moteur/plateau-demontage.png)|![Photo du plateau démonté.](img/moteur/plateau-demontage-3-parties.png)|
- Ensuite, remplacez l'ancien plateau par le plateau à 48 dents
|Plateau 48 dents|Remontage du plateau|
|-----------|------------|
|![Photo du nouveau plateau 48 dents.](img/moteur/plateau-48-dents.png)|![Photo du plateau remonté avec le plateau 48 dents.](img/moteur/plateau-remontage-48-dents.png)|
- Enfin, montez le plateau 48 dents sur le moteur en utilisant une clé BB à 20 dents
<imgsrc="img/moteur/plateau-cle-montage-moteur.png"alt="Photo de la clé BB à 20 dents."width="300px">
#### Alignement du plateau et du pigon arrière
:::{important}
:::{important}
Il est important de bien aligner le plateau avec le pignon de la roue arrière afin d'éviter tout problème de déraillement ou d'usure précoce de la transmission.
Il est important de bien aligner le plateau avec le pignon de la roue arrière afin d'éviter tout problème de déraillement ou d'usure précoce de la transmission.
Si le vhélio est monté conformément à ce qui est défini dans la 3D, le plateau et le pignon devraient être bien alignés.
Si le vhélio est monté conformément à ce qui est défini dans la 3D, le plateau et le pignon devraient être bien alignés.
@ -287,54 +262,22 @@ Il peut être difficile de dévisser les pédales (si toutefois vous aviez besoi
- Poser la bande anti-crevaison (ROU04) si concerné (inutile si utilisation de pneus anti-crevaison).
- Poser la bande anti-crevaison (ROU04) si concerné (inutile si utilisation de pneus anti-crevaison).
- Installer le pneu (ROU03) sur un seul flanc (respecter le sens de rotation du pneu qui permet une meilleure adhérence et évacuation de l’eau: une flèche est indiquée sur le flanc du pneu).
- Installer le pneu (ROU03) sur un seul flanc (respecter le sens de rotation du pneu qui permet une meilleure adhérence et évacuation de l’eau: une flèche est indiquée sur le flanc du pneu).
- Installer la chambre à air (ROU02) (très légèrement gonflée) dans le pneu en commençant par la valve.
- Installer la chambre à air (ROU02) (très légèrement gonflée) dans le pneu en commençant par la valve.
<imgsrc="img/chambre-pneu.png"alt="Photo de la chambre à air insérée dans le pneu."width="300px">
- Finir de monter le second flanc du pneu en prenant garde de ne pas coincer la chambre à air.
- Finir de monter le second flanc du pneu en prenant garde de ne pas coincer la chambre à air.
<imgsrc="img/chambre-second-flanc.png"alt="Photo de montage du second flanc."width="300px">
- Gonfler à 4bars (équivalent à 60PSI), selon le pneu utilisé. Toujours respecter la pression qui est indiquée sur le flanc du pneu.
- Gonfler à 4bars (équivalent à 60PSI), selon le pneu utilisé. Toujours respecter la pression qui est indiquée sur le flanc du pneu.
:::{note}
:::{note}
Au lieu d'utiliser une bande anti-crevaison du commerce, nous proposons de mettre à la place une vielle chambre à air (après avoir retiré la valve) qui aura la même fonction de couche anti-crevaison. Ajuster la longueur de la chambre à air, afin que, une fois celle-ci positionnée en fond de pneu, les deux extrémités ne se superposent pas (laisser 20mm de jeu). Nota, s'il y a superposition, cela peut générer une petite vibration à chaque tour de roue. Avec le pneu pick up 20" x 2.35, il faut une chambre à air de 150cm.
Au lieu d'utiliser une bande anti-crevaison du commerce, nous proposons de mettre à la place une vielle chambre à air (après avoir retiré la valve) qui aura la même fonction de couche anti-crevaison. Ajuster la longueur de la chambre à air, afin que, une fois celle-ci positionnée en fond de pneu, les deux extrémités ne se superposent pas (laisser 20mm de jeu). Nota, s'il y a superposition, cela peut générer une petite vibration à chaque tour de roue. Avec le pneu pick up 20" x 2.35, il faut une chambre à air de 150cm.
:::
:::
## Montage des étriers de frein
Nous centraliserons le montage des étriers ici. C'est presque la même chose pour les 3 roues, et nous avons pris des exemple sur les roues avant.
- Si ce n’est pas déjà fait, monter les **plaquettes** dans l’étrier de frein.
- Monter l’**étrier de frein** sur le **châssis CHO47** avec le **support de freinCHO34** (ne pas serrer les deux vis, les réglages de l’étrier se feront plus tard).
|Vue avec références des pièces|Vue des pièces avant|Assemblage de l'étrier sur le support|
|-----------|------------|------------|
|![Photo des pièces de l'étrier avant gauche avec les références des pièces.](img/etrier/etrier-pieces-avant-gauche-fond-carton.png)|![Photo des pièces de l'étrier avant gauche sur fond blanc.](img/etrier/etrier-pieces-avant-gauche-fond-blanc.png)|![Photo de l'assemblage de l'étrier sur le support.](img/etrier/etrier-assemblage-etrier-support.png)|
|Vue avec références des pièces|Vue des pièces avant|Assemblage du support sur le chassis|
|-----------|------------|------------|
|![Photo des pièces des 2 étriers avant avec les références des pièces.](img/etrier/etrier-pieces-gauche-droite-fond-carton.png)|![Photo du tube, du support et des outils.](img/etrier/etrier-support-tubes-outils.png)|![Photo de l'assemblage du tube sur le support.](img/etrier/etrier-assemblage-tube-support.png)|
|Pose de l'étrier sur le chassis|Montage du câble dans l'étrier|Frein + câble + étrier assemblés|
|-----------|------------|------------|
|![Photo de la pose sur le chassis.](img/etrier/etrier-pose-avant-gauche.png)|![Photo du cable et de l'outil.](img/etrier/etrier-cable-outil.png)|![Photo de l'assemblage du frein, du câble et de l'étrier.](img/etrier/etrier-cable-frein-etrier.png)|
## Montage de la roue avant
Le montage des roues avants se fait avec un axe spécialement conçu pour le vheliotech. Le montage se fait par un seul côté et non par un montage «en fourche» comme sur les vélos classiques.
- Retirer l'entretoise monté sur la roue. L'entretoise à retirer est celle opposé au disque de frein.
Utiliser l'axe de roue pour faire levier. Il y a une lègère résistance mais on peut l'enlever facilement.
On a, en commençant par la droite de l'image : l'axe, la petite rondelle qui est livrée avec, ensuite la roue, ensuite on enfile le tout dans le support CHO47, et finalement on visse écrou et contre-écrou. Il faut serrer suffisamment le premier écrou pour que la roue reste bien droite même avec du poids sur le vhélio (mais sans forcer excessivement pour ne pas abîmer les roulements du moyeu). C'est aussi l'occasion de vérifier que l'axe de direction est suffisamment serré. Ensuite on maintient cet écrou avec une clé et on sert fermement le contre-écrou sur lui.
## Montage de la roue arrière
## Montage de la roue arrière
- Mettre la roue en place (sans les écrous borgnes).
- Mettre la roue en place (sans les écrous borgnes).
- Serrer les écrous de l’axe de la roue (clé de 15).
- Serrer les écrous de l’axe de la roue (clé de 15).
- Monter de l’étrier de frein arrière (idem que pour les roues avant, voir au dessus...)
### Montage de l’étrier de frein
- Si ce n’est pas déjà fait, monter les plaquettes dans l’étrier de frein.
- Monter l’étrier de frein sur le châssis avec le support de freinCHO34 (ne pas serrer les deux vis, les réglages de l’étrier se feront plus tard).
### Fixation des câbles et poignées
### Fixation des câbles et poignées
@ -343,7 +286,6 @@ On a, en commençant par la droite de l'image : l'axe, la petite rondelle qui es
:::{note}
:::{note}
Le cable de frein arrière mesure environ 185cm. La gaine fournie en standard avec la poignée de vitesse est adaptée (laisser la longueur de gaine).
Le cable de frein arrière mesure environ 185cm. La gaine fournie en standard avec la poignée de vitesse est adaptée (laisser la longueur de gaine).
Pour les roues avant, la gaine est à couper en deux : 85 cm (gauche) et 115 cm (droite).
:::
:::
### Réglage du frein
### Réglage du frein
@ -450,17 +392,13 @@ Une fois la bonne tension de chaîne obtenue, verrouillez votre réglage en atta
[Notice d'utilisation en Français](https://ozo-electric.com/pdf/notices/Notice%20utilisation%20display%20TFT%20500C.pdf) (à trouver aussi dans la documentation complète section "II - Fichiers sources (niveau expert)/Documentation produits")
[Notice d'utilisation en Français](https://ozo-electric.com/pdf/notices/Notice%20utilisation%20display%20TFT%20500C.pdf) (à trouver aussi dans la documentation complète section "II - Fichiers sources (niveau expert)/Documentation produits")
Les réglages de l’écran (TSM08) se font après connexion de la batterie.
Les réglages de l’écran (TSM08) se font après connexion de la batterie.
L’écran se branche directement sur le moteur. Il faut configurer le diamètre de la roue arrière (20pouces) sur l’écran dans le mode paramètres. Pour entrer dans le mode paramètre, le code est normalement «1919». Il est également crucial de régler le bridage de l'assistance électrique à 25km/h ou moins.
L’écran se branche directement sur le moteur. Il faut configurer le diamètre de la roue arrière (20pouces) sur l’écran dans le mode paramètres. Pour entrer dans le mode paramètre, le code est normalement «1919».
Nous conseillons de régler le nombre d’assistances à 5.
Nous conseillons de régler le nombre d’assistances à 5.
:::{important}
:::{important}
Si vous achetez votre écran et votre moteur séparément, veillez à ce que l'écran soit compatible avec le moteur (protocole UART)
Si vous achetez votre écran et votre moteur séparément, veillez à ce que l'écran soit compatible avec le moteur (protocole UART)
:::
:::
:::{important}
Il est interdit de rouler sur la voie publique avec une assistance électrique dont le bridage est supérieur à 25km/h, puisque cela ferait sortir le véhicule de la catégorie "VAE" (Vélo à Assistance Electrique), et que le vhéliotech n'est ni conçu pour cela, ni certifié pour ce type d'usage. Il est donc indispensable que la vitesse au delà de laquelle l'assistance électrique se coupe soit configurée à 25km/h ou moins. Pour la même raison, le diamètre de la roue arrière doit être correctement configuré.
:::
### Capteur de vitesse
### Capteur de vitesse
Le capteur de vitesse (TSM09), indispensable au fonctionnement du moteur, se monte sur la roue arrière.
Le capteur de vitesse (TSM09), indispensable au fonctionnement du moteur, se monte sur la roue arrière.
@ -19,20 +19,6 @@ Si vous avez deux batteries, vous ne pouvez en connecter qu’une à la fois. Lo
![Schéma de la connexion du moteur et de la batterie](img/guide-elec-4_vsolaire_moteur.svg)
![Schéma de la connexion du moteur et de la batterie](img/guide-elec-4_vsolaire_moteur.svg)
## Version «solaire» et «intégrale»
:::{admonition} Attention
:class: warning
Le MPPT (contrôleur de charge solaire ELE34) doit impérativement être réglé pour charger une batterie de 36V au risque d'endommager votre batterie. Pouvant gérer des tensions de 24V à 72V, il n'est pas sûr qu'il soit correctement configuré à la réception.
De plus, il est conseillé de le configurer pour charger efficacement les batteries lithium-ion (chimie Nickel-Manganèse-Cobalt) donc la tension maximale pour une batterie de 36V doit être de 41.5V. Or, de base la tension max qui sort du MPPT réglé sur 36V est supérieur à 42V ce qui est plutôt adapté à des batteries au plomb.
Pour assurer une bonne durée de vie de votre batterie et aussi pouvoir profiter pleinement de la charge solaire sans coupure de charge pour surtension, il faut régler le MPPT de manière personnalisée (mode SELF).
La procédure est décrite (en anglais) dans [cette vidéo](https://youtu.be/omAhsQqwWSo?t=770) (à 12min50s).
Il faut seulement régler la tension F (qui correspond à la tension de charge finale) à 41.5V et laisser les autres paramètres.
Veillez à faire ce réglage **avant de connecter le MPPT à la batterie**. Vous pouvez le faire en connectant le MPPT à votre panneau dehors quand il fait soleil ou avec une alimentation 12V stabilisée.
Les tôles supérieures CHO25 et CHO23 seront fixées avec les mêmes boulons que les glissières ainsi que les jupes textiles. Vous pouvez engager les vis sans mettre d'écrou pour le moment, afin de les maintenir en position.
Les tôles supérieures CHO25 et CHO23 seront fixées avec les mêmes boulons que les glissières. Vous pouvez engager les vis sans mettre d'écrou pour le moment, afin de les maintenir en position.
Les parties saillantes des tôles doivent êtres recouvertes de joints bord de tôle (DIV02, voir photo ci-dessous).
Les parties saillantes des tôles doivent êtres recouvertes de joints bord de tôle (DIV02, voir photo ci-dessous).
Un joint bord de tôle doit être posé à l’avant du panneau solaire. Ce joint limite les coulures d’eau de pluie sur le conducteur. Le ressaut faisant office de rigole n’est pas très haut, mais nous n’avons pas trouvé de référence plus satisfaisante à ce stade.
Un joint bord de tôle doit être posé à l’avant du panneau solaire. Ce joint limite les coulures d’eau de pluie sur le conducteur. Le ressaut faisant office de rigole n’est pas très haut, mais nous n’avons pas trouvé de référence plus satisfaisante à ce stade.
@ -6,7 +6,7 @@ Notez qu’il est tout à fait possible d’habiller le vhéliotech avec des tex
## Toiles latérales
## Toiles latérales
Pour fixer les toiles latérales (TXT02 pour la gauche et TXT03 pour la droite), présentez les tissus à leur emplacement définitif et repérez les emplacements des écrous du châssis. Les vis utilisés sont les mêmes que pour les tôles CHO23 et CHO25 ainsi que les glissières qui acceuillent les sièges. Vous pouvez marquer ces emplacements à l’aide d’un feutre. À l’aide d’un poinçon (ou en donnant un coup de cutter en croix), percer la toile à l’emplacement des vis. Il faudra aussi laisser un passage pour les boulons de fixation des glissières et des tôles. Les toiles seront maintenues en place lors de la fixation des glissières.
Pour fixer les toiles latérales (TXT02 pour la gauche et TXT03 pour la droite), présentez les tissus à leur emplacement définitif et repérez les emplacements des écrous du châssis. Vous pouvez marquer ces emplacements à l’aide d’un feutre. À l’aide d’un poinçon (ou en donnant un coup de cutter en croix), percer la toile à l’emplacement des vis. Il faudra aussi laisser un passage pour les boulons de fixation des glissières et des tôles. Les toiles seront maintenues en place lors de la fixation des glissières.
@ -70,14 +70,10 @@ Les chambres à air sont à tisser après avoir assemblé le siège (assise + do
Dans un premier temps, il faut couper les valves (avec des ciseaux) en retirant le moins possible de chambre à air (pour ne pas la fragiliser).
Dans un premier temps, il faut couper les valves (avec des ciseaux) en retirant le moins possible de chambre à air (pour ne pas la fragiliser).
Puis tisser les chambres à air en les prolongeant progressivement avec des nœuds.
Puis tisser les chambres à air en les prolongeant progressivement avec des nœuds.
|Photo en cours de garnissage|Autre exemple|
![Vue 3D en coupe d'un siège sur le châssis](img/vue_3d_siege_coupe.jpg)
|------------|-------------|
|<imgsrc="img/siege-garnissage.png"alt="Garnissage et tissage des chambres à air sur le siège"width="400px">|<imgsrc="img/siege-garniture-exemple-tissage.png"alt="Exemple de tissage des chambres à air sur le siège"width="400px">|
Attention, s’il est nécessaire de tendre à chaque tour de tissage pour que la chambre à air ne puisse se déplacer ou se détendre, il ne faut pas serrer trop fort, car l’effet élastique cumulé, tour après tour, pourrait déformer les barres du siège. Trouver la juste mesure pendant l’opération en surveillant l’état des barres. Par la suite, la mise en oeuvre de la toile a tendance à rendre les chambres à air plus fermes qu’au moment du tressage.
Attention, s’il est nécessaire de tendre à chaque tour de tissage pour que la chambre à air ne puisse se déplacer ou se détendre, il ne faut pas serrer trop fort, car l’effet élastique cumulé, tour après tour, pourrait déformer les barres du siège. Trouver la juste mesure pendant l’opération en surveillant l’état des barres. Par la suite, la mise en oeuvre de la toile a tendance à rendre les chambres à air plus fermes qu’au moment du tressage.
![Vue 3D en coupe d'un siège sur le châssis](img/vue_3d_siege_coupe.jpg)
Superposer d’environ la moitié de la largeur de la chambre le tour précédent.
Superposer d’environ la moitié de la largeur de la chambre le tour précédent.
Au passage d’une chambre à air à la suivante, veiller à caler le nœud sous l’assise pour que ce nœud ne gêne pas le confort de l’utilisateur.
Au passage d’une chambre à air à la suivante, veiller à caler le nœud sous l’assise pour que ce nœud ne gêne pas le confort de l’utilisateur.